de Michigan

Estados Unidos

from el
Valle del Cauca

Colombia

el de los
crespitos lindos

never ending
smile

Bienvenidos

Welcome to Santa Marta

Eng

This celebration begins in the place where many
of our stories were born:
Santa Marta.

The place where Jack first discovered Colombia;
where deep memories are woven for Natalia’s
family; where our parents first met.

A magical place, embraced by the sea and the
Sierra Nevada.

Esp

Esta celebración comienza en el lugar donde
muchas de nuestras historias han nacido:
Santa Marta.

El lugar donde Jack conoció Colombia por primera
vez; donde se tejen memorias profundas para la
familia de Natalia; donde nuestros padres se
conocieron por primera vez.

Un lugar mágico abrazado por el mar y la
Sierra Nevada.

This weekend we celebrate together.

Este fin de semana celebramos juntos.

Spotify Playlist

Eng We’d love to know which songs you’d like
to dance to, share, or sing along with. Join the list
and add the songs that can’t be missed.

Esp Queremos saber qué canciones te
gustaría bailar, compartir o cantar. Entra a esta
lista y agrega esas canciones infaltables.

Pre-Wedding / Pre-Boda

circle

Get to know the place
/ Conoce el lugar

www.instagram.com/serenabistro/

How to get there /
Cómo llegar

maps.app.goo.gl/fP2u2exJ5aeWjbAK7

Eng Before the big day, we invite you to a
dinner where our guests can meet and enjoy a
moment together.

Esp Antes del gran día, te invitamos a una
cena donde nuestros invitados podrán conocerse
y disfrutar de un momento juntos.

Place / Lugar

Serena Bistró

Time / Hora

5:00 pm - 9:00 pm

Dress Code

Tropical Cocktail /
Coctel Tropical

Some inspiration ideas / Algunas ideas de inspiración

some inspiration image
some inspiration image
some inspiration image

Transportation will be provided from the Irotama hotel to the restaurant and back.
Habrá transporte desde el hotel Irotama hasta el restaurante y de regreso.

Wedding / Boda

circle

Get to know the place
/ Conoce el lugar

www.instagram.com/mamancana/

How to get there
/ Como llegar

Km 5 Vía al Puerto, Santa Marta, Magdalena, Colombia

maps.app.goo.gl/cmiDhfZEHbsUA8Bh7

Wishing Well
/ Lluvia de Sobres

Zelle

616-401-5298

Place / Lugar

Mamancana

Eng For the wedding day, we have planned the
following itinerary:

Esp Para el día de la boda hemos planeado el
siguiente itinerario:

Itinerary/ Itineario

Wedding/Boda: 3:30 pm
Cocktail/Coctel: 5:00 pm
Dinner/Cena: 7:00 pm
Party/Fiesta: 8:30 pm

Dress Code

Tropical Elegant /
Coctel Tropical

Some inspiration ideas / Algunas ideas de inspiración

some inspiration image
some inspiration image
some inspiration image
some inspiration image
some inspiration image
some inspiration image

Transportation will be provided from Irotama Hotel to Mamancana and back.
Habrá transporte desde el hotel Irotama hasta Mamancana y de regreso.

Boat day / Dia de Bote

circle

You will get more information soon
/ Pronto tendrán más información

How to get there
/ Como llegar

maps.app.goo.gl/2zAmXotVvPP3b4k6A?g_st=iw

Eng Let´s sail together as we say goodbye to
new friends.

Esp Naveguemos juntos para decir adiós a los
nuevos amigos

Nombre del Lugar / Name of Place

Marina Internacional
de Santa Marta

Hora / Time

12:00 pm - 4:00 pm

This plan has a cost of $xx per person,
which will be covered by each guest.

Este plan tiene un valor de $xx por persona,
que deberá ser asumido por cada invitado.

Transportation will be provided from Irotama Hotel to La Marina and back.
Habrá transporte desde el hotel Irotama hasta La Marina y de regreso.

RSVP

Eng

We kindly ask that you RSVP
by February 16,2026

Click here to RSVP

If you’re responding for you and a guest
(or your family), you’ll be asked to RSVP
for the whole group.

Thank you,

Esp

Te agradecemos responder antes del
16 de febrero de 2026.

Haz clic aquí para confirmar tu asistencia.

Si estás respondiendo por ti y un acompañante (o
por tu familia), se te pedirá confirmar la asistencia
de todo tu grupo.

Gracias,

Natalia & Jack

Q&A

Preguntas Frecuentes

Pictures

Fotos

Eng

We’d love to create an album with all the photos from this weekend.
Please share what we may have missed
and your favorite memories.

Upload your photos to this folder.

Esp

Queremos tener un álbum con todas las fotos de este fin de semana. Por favor muestranos lo que no
pudimos ver y sus recuerdos.

Sube a esta carpeta tus fotos

See you Soon Nos vemos Pronto